SuivantPrec.Bas prec.BasNiv. sup.

2.2 Position des insertions 

Lorsque le texte de base est en français ou en anglais, un mot ou groupe de mots en arabe est inséré dans le texte source à l'aide des signes < et >. Ce groupe de mots se lit localement de droite à gauche dans le texte final, mais il est inséré dans un texte qui se lit globalement de gauche à droite. Cela veut dire qu'un mot arabe qui débute une phrase est placé à gauche de la ligne courante dans le texte final. Par exemple, la phrase :
 <bada'a> : Essai avec un mot arabe en d\'ebut de ligne.
donne :
: Essai avec un mot arabe en début de ligne.
L'environnement arabtext permet de définir un texte de base en arabe, qui se lit de droite à gauche dans le document final. Il est possible d'y insérer un mot ou groupe de mots en français ou en anglais à l'aide des signes < et >. Ce groupe de mots se lit localement de gauche à droite, mais il est inséré dans un texte qui se lit globalement de droite à gauche. Par exemple, la phrase :
 \begin{arabtext}
 bada'a : <Essai avec un mot arabe en d\'ebut de ligne.>
 \end{arabtext}
donne :

Essai avec un mot arabe en début de ligne.

Le mot arabe, qui figure au début du texte source, figure maintenant à droite de la ligne courante, dans le texte final.

SuivantPrec.Bas prec.HautNiv. sup.