As of June 30, 2016, 28 doctoral students are enrolled at LLL and 19 have defended their thesis.
- Athari Nikazm Marzieh supervised by Pierre-Yves Raccah : Le rôle des proverbes dans la détermination des points du vue cristallisée dans les mots : une étude constructive sur le français et le persan
- Ayad Akila supervised by Emmanuelle Guerin : Étude comparative entre le français bricolé en Algérie et l’arabe bricolé en France : l’influence des représentations sociales sur le comportement linguistique et social chez les jeunes algériens et français
- Ben Ahmed Yossra supervised by Lotfi Abouda : Morphosyntaxe et sémantique du ""futur"" : une étude contrastive à partir de corpus oraux : français et arabe tunisien (ESLO/LCO)
- Ben Barka Fatma supervised by Lotfi Abouda : Usages et dynamique du subjonctif en français parlé
- Ben Slimane Mouhaddia sous la direction de Lotfi Abouda
- Bouzayenne Zaineb supervised by François Nemo / Othmen Ben Taleb : Prosodie, émotion et théâtralité : la communication prosodique et lexicale des émotions dans des corpus oraux.
- Buhler Lola supervised by Katja Ploog
- Cervoni Valerio supervised by Paola Pietrandrea / Elisabetta Bonvino : Pour une grammaire des marqueurs discursifs du FLE
- Cestic Sandra supervised by Gabriel Bergounioux / Iris Eshkol : Perception et description verbale des contraintes d'environnement outils et méthodes du traitement automatique du langage pour améliorer l'aménagement des espaces de travail
- De Mercoyrol De Beaulieu Myriam supervised by Gabriel Bergounioux : Emprunts à l'anglais international et évolution linguistique du français contemporain
- Delafontaine François supervised by Marie Skrovec / Lotfi Abouda
- Dupont Athéna supervised by Gabriel Bergounioux / Olivier Baude : Analyse des formats énonciatifs dans les interactions dialogales
- Ehret-Degras Fanny supervised by François Nemo / Emmanuel Schang : Discrimination prosodique automatisée de l'interprétation sémantique et pragmatique : discours, phrases, mots
- Flamein Hélène supervised by Iris Eshkol : Entités nommées, opinions et sentiments : repérage et analyse en corpus oral
- Ganaye Jennifer supervised by Céline Dugua et Gabriel Bergounioux : Module Eslo Enfants : enquête sur l'impact de l'input et l'output des enfants en cours d'acquisition du langage
- Horchani Binène supervised by François Nemo : Complexes sémantiques et linguistique du lexique : les emplois du morphème TANT en français
- Hriba Linda supervised by Gabriel Bergounioux / Olivier Baude
- Inoue Misato supervised by Gabriel Bergounioux/ Yumi Takagaki : Réalisation et usage des clics en discours spontané. Etude de corpus et applications pédagogiques
- Kang Hyun Jung supervised by Iris Eshkol
- Koko Hanadi supervised by François Nemo : Locutions connectives et polysémie nominale. Etude parallèle du mot ""coup"" en tant que marqueurs discursifs et expressions figées entre l'arabe et le français.
- Konare Sanogo supervised by Badreddine Hamma / François Nemo
- Letang Camille supervised by François Nemo : Contribution et argumentation en contexte dialogal : revenir sur ce qui a été dit
- Makhanova Tatyana supervised by Jean-Michel Fournier / Galina Boubnova : Accentuation en russe
- Ngo Mandeng Gertrude supervised by Jean-Louis Rouge / Antonia Cristinoi : Les langues du Cameroun en France. Acquisition et transmission. Approche sociolinguistique et perspectives didactiques
- Pesty Marion supervised by Gabriel Bergounioux / Noëlle Serpollet : Analyse linguistique des productions orales et grammaire des erreurs phonétiques
- Raickovic Luka supervised by Jean-Louis Rouge / Marie Skrovec : Enseigner la syntaxe de l'oral en Français Langue Etrangère : le cas des dislocations
- Rogandji Morcen Maxence-Henri supervised by Emmanuelle Guerin
- Schwob Diane supervised by Gabriel Bergounioux / Jacqueline Lafont : La variation linguistique sans la littérature francophone : une sensibilisation à la notion de style avec application didactique
- Wang Renlei supervised by Jacqueline Lafont-Terranova / Maurice Niwese : Détection linguistique et remédiation didactique des erreurs en français d’apprenants chinois