Littérature et politique
Traduction littéraire de langues minorisées
Mémoire et oubli
Street Art
Poésie multilingue
A. Monographies
Gabbay, Cynthia. Biografía de un archivo fragmentado: feminismo mosaico, conversión cultural y poética del silencio de Micaela Feldman y Etchebehere. Buenos Aires & Londres : Equidistancias, à paraitre.
Gabbay, Cynthia. Los ríos metafísicos de Julio Cortázar: de la lírica al diálogo. Rockville, MD (USA)/ Villa María (Argentine), Hispamérica/Eduvim, 2015, 338 pp.
B. Volumes édités
- Imaginarios lingüísticos de la experiencia judía entre Europa y América Latina, co-édition avec Valentina Litvan et Brigitte Natanson, (RLAJS, De Gruyter), 302 pp., novembre 2025, ISBN 978-3-11-158493-5.
Gabbay, Cynthia (Ed.). - Jewish Imaginaries of the Spanish Civil War: In Search of Poetic Justice. New York: Bloomsbury, 2022, 264 pp., ISBN 9781501379420
C. Livres et volume en cours
- Buenos Aires’ Street Art: Symbols of a Revolution. Public Space Intervention Following Social Disruption. Monographie, texte et images, 220 pp.
- Dust, Scratch and Paint: Street Art in the Global South, co-édition avec Tom Penfold, 280 pp.
- The History of the Jewish Book in the Diaspora, volume édité pour Lingua Franca 11, 2025, sous presse.
- “Traducción judía y multilingüismo reescribiendo Europa en las Américas”, dossier de journal, co-édition avec Liliana R. Feierstein, accepté pour publication open access dans LAJS journal vol. 5.1, automne 2026.
D. Blog de diffusion scientifique
TRUJAMANES Y POLIGLOTERÍAS. Pergaminos para pensar la traducción y el multilingüismo, judaicoshttps://jewishtraduc.hypotheses.org/
E. Co-édition de volumes de journal
- Cynthia Gabbay, Susan Pickford, et Mariana Silveira (Eds.). A History of the Jewish Book in the Diaspora, volume 11 (2025) de Lingua Franca (SHARP). Rédactrice invitée : Cynthia Gabbay, ISSN 2475-1367, en préparation, https://www.sharpweb.org/linguafranca/issue-11-2025/.
- Cynthia Gabbay, Susan Pickford, et Mariana Silveira (Eds.). Armando Petrucci and Franca Nardelli: Shedding Light on Italian Book History, volume 10 (2024) de Lingua Franca (SHARP). Rédacteurs invités : Antonio Castillo Gómez et Antonio Ciaralli, ISSN 2475-1367, https://www.sharpweb.org/linguafranca/issue-10-2024/
- Cynthia Gabbay, Susan Pickford, et Mariana Silveira (Eds.). Book History in the Persianate World from the Samanid Dynasty to the Present Day, volume 9 (2023) de Lingua Franca (SHARP). Éditeur invité: Esmail Yazdanpour. ISSN 2475-1367, https://www.sharpweb.org/linguafranca/issue-9-2023/
Cynthia Gabbay, Susan Pickford et Mariana Silveira (Eds.). 1922 in Soviet Ukrainian Book Studies/Soviet Russian Book Studies from the 1920S, volume 8 (2022) de Lingua Franca (SHARP). Editrice invitée : Anne O. Fisher. ISSN 2475-1367, https://www.sharpweb.org/linguafranca/issue-8-2022/
Cynthia Gabbay, Martyn Lyons, Susan Pickford et Mariana Silveira (Eds.). Across the Ibero-Atlantic: Written Culture and the Circulation of Ideas in the Portuguese and Spanish Worlds, volume 7 (2021) de Lingua Franca (SHARP). Editeurs Invités: Giselle Martins Venancio et Nuno Medeiros. ISSN 2475-1367, https://www.sharpweb.org/linguafranca/issue-7-2021/
F. Articles dans des journaux à comité de lecture
- « La traduction juive comme postmémoire : La poésie de la Shoah d’Itzhak Katzenelson en judéo-espagnol et en français », eds. Arnaud Bikard, Valentina Fedchenko, Guido Furci et Cécile Rousselet, Langues juives en partage, TRANS – Revue de Littérature Générale et Comparée (Sorbonne Nouvelle), 2025, 1-20, https://doi.org/10.4000/14808.
- “A Multilingual Perspective of the Passover Haggadah by Carlos Moisés Grünberg (1946): Between Calque Translation and the Creation of Neologisms”, eds. Ido Ben Harush, Jan Kühne et Judith Müller, Between Jewish Languages: Translingual Literary Interrelationships, Yearbook for European Jewish Literature Studies 2024, volume 11 (DeGruyter), pp. 101-125, https://doi.org/10.1515/yejls-2024-0006.
- “Posmemorias de Moisés Ville: dos narraciones documentadas para una recuperación del legado judío en Argentina”, CuadernosLirico nº 26: Ficciones de archivo / narraciones documentales, éds. Paula Klein et Macarena Miranda, février 2024, https://doi.org/10.4000/lirico.15210
- “Exponential Minor Literatures: A Yiddish Poem of the Shoah in Judeo-Spanish Translation”, Pluralizing the Minor: Figures, Genres, Practices, Eds. Núria Codina & Pieter Vermeulen, volume spécial pour Interventions. International Journal of Postcolonial Studies (Taylor & Francis), 2024, https://doi.org/10.1080/1369801X.2024.2314757.
- “Introducción al paratexto cortazariano: de la obra genérica al álbum”, Hispamérica. Revista de Literatura, año LIII, Número aniversario. Cortázar en Hispamérica, 2024 [2014], Re-publication.
- “L’autotraduction de Mika Feldman Etchebehere ou écriture à deux plumes pour un pacte cosmopolite”, Crisol, Hors-Série -- Mélanges. Numéro spécial anniversaire 40 ans, 2023, 1-33, https://crisol.parisnanterre.fr/index.php/crisol/article/view/714/796.
- “Translation after the Shoah: Towards an Epistemic Recovery of the Jewish Poetic Archive”, LE STUDIUM Multidisciplinary Journal nº 6, 2022, 34-38, https://doi.org/10.34846/le-studium.243.05.fr.11-2022
- “‘Las vidas de Leilit’ en traducción del hebreo al castellano: la traducción como relectura cultural de una figura mítica hebraica”, Lyslei Nascimento et Susana Skura (éds.), DossierBestiários: os animais, os monstros e os seres imaginários no arquivo judaico, dans Arquivo Maaravi: Revista Digital de Estudos Judaicos (UFMG), vol.16, nº 31, novembre 2022, 3-8, ISSN: 1982-3053, https://periodicos.ufmg.br/index.php/maaravi/article/view/4122
- “La Fundación Cultural de un Nuevo Espacio Epistemológico: Los Escritos Enciclopédicos del Converso Ibero-Peruano Antonio León Pinelo (1590-1660)”, Revista Iberoamericana (Pittsburgh) vol. LXXXVIII, nº 278, 2022, 145-163.
- “Iterología de Micaela Feldman/Etchebehere tras la guerra civil española: entre el insilio melancólico y el exilio de imaginación cosmopolita”, eds. Claudia Nickel et Diego Santos Sánchez, Women in Exile: Female Literary Networks of the 1939 Republican Exile, volume spécial du Journal of Spanish Cultural Studies 23(1), 2022, 51-70, https://doi.org/10.1080/14636204.2022.2033430.
- “Neodjudezmo en la lírica latinoamericana disidente: la construcción de registros intersticiales entre la autotraducción y el glosario”, Mutatis Mutandis 15 (1): Self-translation and/in Latin America and the Latina diaspora, eds. María Laura Spoturno et Rainier Grutman, 2022, 65-94, Doi: https://doi.org/10.17533/udea.mut.v15n1a05.
- “El álbum cortazariano: la labor architextual”, Hispamérica nº 150, 2021, 27-34.
- “(Jewish) Women’s Narratives of Caring and Medical Practices during the Spanish Civil War”, Nashim: A Journal of Jewish Women’s Studies and Gender Issues, Special Issue 36: Jewish women medical practitioners in Europe before, during and after the Holocaust, Indiana University Press, Printemps 2020, 205-233, https://muse.jhu.edu/article/760408
- “Una Voz Atravesada: El viaje poético de Nancy Morejón al Apartheid Sudafricano”, Exlibris, nº 8, FFyL, Université de Buenos Aires, Décembre 2019, 253-273, http://revistas.filo.uba.ar/index.php/exlibris/article/view/3300/2225
- “Travelogue of the Israeli Protest: A Dialogue with Contemporary Street Poetry”, Arab Media & Society, Vol. 23, Hiver/Printemps 2017, 1-22, https://www.arabmediasociety.com/travelogue-of-the-israeli-protest-a-dialogue-with-contemporary-street-poetry/
- “Latin American Intelligentsia and the Cuban Revolution” (Hébreu), HaMerhav HaTziburi, nº 12, Université de Tel Aviv, Eté 2017, 89-116, https://social-sciences.tau.ac.il/sites/socsci.tau.ac.il/files/%D7%9E%D7%90%D7%9E%D7%A8%D7%99%D7%9D%2012.pdf .
- “Identidad, género y prácticas anarquistas en las memorias de Micaela Feldman y Etchebéhère”, Forma. Revista d'estudis comparatius. Art, literatura, pensament, nº 14, Barcelone, Décembre 2016, 35-57. http://www.raco.cat/index.php/Forma/article/view/326720/417234
- “Worlds of Libraries: Metafictional Works by Arlt, Borges, Bermani and De Santis”, Canadian Review of Comparative Literature, Juin 2016 (43.2), 241-262, DOI: 10.1353/crc.2016.0019.
- “Intertextualidad de artificio y dialogismo imaginado: los alter-ego autoriales en la obra de Julio Cortázar”, Actas del IV Congreso Internacional “Cuestiones Críticas”. Rosario: Centro de Estudios de Literatura Argentina, 2015, 10 pp., https://www.cetycli.org/trabajos/gabbaycc2015.pdf
- “Introducción al paratexto cortazariano: de la obra genérica al álbum”, Hispamérica. Revista de Literatura, an XLIV, num. 129, Université de Maryland, 2014, 13-22.
- “El poema dramático cortazariano Los Reyes: el hipertexto lírico como superación del mito trágico”, Anales de literatura hispanoamericana, Vol. 43, UCM, 2014, 271-281, https://revistas.ucm.es/index.php/ALHI/article/download/47124/44182/.
- “El fenómeno post grafiti en Buenos Aires 2001 a 2012. El arte callejero como herramienta de catarsis y disrupción social”, Aisthesis, Vol. 54, Décembre, Santiago, Institut d’Estétique, Faculté de Philosophie de l’Université Pontifice Catholique du Chili, 2013, 123-146, http://revistaaisthesis.uc.cl/index.php/rait/article/view/208 .
- “La poesía de Julio Cortázar: primera fundación intertextual”, IBEROAMERICAglobal, Vol. 1, n° 2, Université Hébraïque de Jérusalem, 2008, 94-102.
- “La barca de los gurúes o un primer esbozo de la teoría del espiral”, Observaciones filosóficas n° 6, Université de Valparaíso, 2008.
- “Cólera Buey o la palabra-torrente”, Anales de literatura hispanoamericana, Vol. 34, Université Complutense de Madrid, 2005, 197-216
G. Chapitres dans des livres à comité de lecture
- “Del ídish al castellano: transmisión y desfasaje en la traducción del lamento de Itsjok Katzenelson por Eliahu Toker”, in Cynthia Gabbay, Valentina Litvan et Brigitte Natanson (éds.), Imaginarios lingüísticos de la experiencia judía entre Europa y América latina, ch. X, RLAJS / De Gruyter, 2025, 143-162, Doi: https://doi.org/10.1515/9783111585154-011
- “Tras las huellas lingüísticas del judaísmo francés en Orléans: intervención poética trans-histórica a través de cuatro puntos geográficos”, in Cynthia Gabbay, Valentina Litvan et Brigitte Natanson (éds.), Imaginarios lingüísticos de la experiencia judía entre Europa y América latina, ch. XX, RLAJS / De Gruyter, 2025, 263-285, DOI: https://doi.org/10.1515/9783111585154-021
- Co-écrit avec Valentina Litvan et Brigitte Natanson, “Introducción”, in C. Gabbay, V. Litvan et B. Natanson (éds.), Imaginarios lingüísticos de la experiencia judía entre Europa y América latina, ch. 20, RLAJS / De Gruyter, 2025, v-xv, Doi: 10.1515/9783111585154-001
- “Observation participante d’une expérience traductrice de métissage de langues : Décentrement et suture entre Orient, Occident et Sudˮ, Décentrement(s) : théories et pratiques d’un concept nomade, éds. É. Gallet, G. Guétemme et S. Pomiès-Maréchal, Paris, Hermann, 2024, ch. XII, 169-184.
- Cynthia Gabbay et Emily Robins Sharpe, “Rewriting Lorca in the Argentinian and Canadian Jewish Imaginaries”, Eds. David Koffman et David Sheinin, Promised Lands North and South: Jewish Argentina and Jewish Canada Compared, Leiden et Boston Brill Press, 2024, ch. 8, 143-160, https://brill.com/display/book/9789004548695/BP000017.xml
- “Genética de Mi guerra de España: una matriz multilingüe para revolucionar la trinchera”, Ed. Javier Sánchez Zapatero, La mirada extranjera: la guerra civil española en la literatura universal, Granada: Comares, 2023, 139-158.
- Semiótica para el transeúnte: la desmemoria como modificación del discurso patrimonial. Grafiti y esténcil en Buenos Aires”, Teresa Espantoso Rodríguez et María Fernanda Benítez (Eds.), Actas del congreso GEAP Argentina II. Arte público en Argentina: experiencias en el espacio urbano, 2014, Buenos Aires: UBA, 2022, ISBN 978-987-8927-10-7, http://eventosacademicos.filo.uba.ar/index.php/CNAPA/IICNAP/paper/view/6263/3838.
- “Traces in the Archive of a Great Oblivion: Ibero-American Representations of the ‘Spanish’ Flu”, in (Ed.) Guy Beiner, Re-Awakenings: The Forgotten and Unforgotten Influenza Pandemic of 1918-1919, Oxford University Press, 2022, ch. 18, 314-332, https://doi.org/10.1093/oso/9780192843739.003.0019
- “El onceavo mandamiento: memoria del fuego en la literatura judía y feminista de la guerra civil española”, (Eds.) Emmanuel Kahan, Ariel Raber, et Wanda Wechsler (NEJ, IDES). Hacer Patria. Estudios sobre la vida judía en Argentina. Buenos Aires: Teseo, 2020, 31-67.
- “Babilonia y Revolución en España: Prácticas de escritura cosmopolita de una miliciana/ Mika Feldman Etchebehere”, (Eds.) Michaela Wolf, Julia Kölbl, Iryna Orlova and Dagmar Oswald, ¿Pasarán? Kommunikation im Spanischen Bürgerkrieg. Interacting in the Spanish Civil War, Vienne: New Academic Press, 2020, 82-99.
- “Una cuestión de espacio: promesas de liberación y utopía en la poesía yidis e hispana de la guerra civil española”, Chap. 9 dans (Ed.) Pilar Molina Taracena, Poesía de la guerra civil española: una perspectiva comparatista. Bern: Peter Lang, 2020, 153-178.
- “Com/posiciones: los poemas de Eliezer Ben Jonon: heteronimia, simbolismo y exilio” (version revisée), Juan Gelman. La palabra calcinada: Veinte ensayos de lectura, (eds.) Jorge Boccanera et María A. Semilla Durán, Buenos Aires: Université Nacional de San Martín, 2016, 109-120.
- “Desmantelamiento del simulacro cultural mediante los cuerpos del imaginario callejeroˮ, Tránsitos, apropiaciones y marginalidades del arte público en América Latina, (Eds.) Marcela Drien Fábregas, Teresa Espantoso Rodríguez, Carolina Vanegas Carrasco, Santiago, GEAP-Latinoamérica, Université de Buenos Aires et Centre d’Etudes du Patrimoine, Université Adolfo Ibáñez, 2013, 185-199.
- “Com/posiciones: los poemas de Eliezer Ben Jonon: heteronimia, simbolismo y exilio”, in Memoria de la dictadura, (Ed.) Fernando Moreno (Université de Poitiers), Paris: Ellipses, 2006, 337-345. [Traduit aussi à l’italien par Laura Branchini, Web, 2015].
I. H. Article accepté pour publication dans un livre à comité de lecture
« Levantinisme et imaginaire néoséfarade de Carlos M. Grünberg : le texte migrant d’un récit de vie et de voyage au Moyen-Orient », éds. Marcos Eymar-Benedicto, Geneviève Guetemme et Mayumi Shimosakai, Récits de vie et mobilité, PU Rennes, à paraitre en 2026.
I. Entrée encyclopédique commandée
“Micaela Feldman Etchebehere”, The Shalvi/Hyman Encyclopedia of Jewish Women, Jewish Women Archive, Newton (Massachusetts), sous presse.